Selecteer een pagina

pastorale

I am

Untroubling and untroubled where I lie
The grass below—above the vaulted sky.

– John Clare

pastorale, foto collage 4, ogen oren koe
pastorale, foto collage 4, boom, schaduw koeien
pastorale, foto collage 4, vitrail
Photography Pastorale, Allier, garden, snow
pastorale, foto collage 7, glas in lood
pastorale, foto collage 7, sneeuw

Text Les Belles Heures

Pastoral landscape photography

2008 – now, Allier, France

display none

The beautiful hours

2008 – 2020 Photography Pastorale

Les Belles Heures, Allier, France

Three series digital photography of different sizes.

While visiting the Allier, a vast countryside with meadows, woods, villages and small towns, I became intrigued by the many Romanic churches which stood the ravages of time. To enter such a church in autumn, winter and early-spring, is like entering another world.

Stained glass windows vs countryside

The colourful stained glass windows of small and big churches in the Allier are, especially in winter, in stark contrast with the barren landscape. They act as a prism to the light from outside so that one can see patterns of color on the stone walls and floors. The colors move along floors, walls, paintings or sculptures thus giving the interior other dimensions at different times of the day. Standing in such a church, often alone, in a village were not a sound is heard, surrounded by a vast countryside, these windows seem the embodiment of spirit and beauty. One thinks of the peasant population who for centuries must have regarded these windows in a similar way.

 A sense of wonder – pastoral tradition

To bring these windows together with pictures of the countryside was for me an intuitive way to encapture what I love most in this part of France. Also the cows belong to it, like strong draw horses belong to Belgium and sheep to Ireland. There is a well known tradition in landscape painting in my native Holland, by painters as Ruysdael, Potter and Koekoek. Their outlook in combination with the pastoral tradition in a line of poets such as Virgilius, and more recently John Clare, Emily Dickinson, became the guidance for my project. Maybe because of their sense of wonder. Digital Photography, NIKON D5000, different sizes I long for scenes where man has never trod, A place where woman never smiled or swept; There to abide with my Creator, God, And sleep as I in childhood sweetly slept, Untroubling and untroubled where I lie The grass below—above the vaulted sky. (from the poem ‘I am’ by John Clare) Pastoral landscape photography in exposition with the drawings of trees and hermits at La Pléiade Commentry

Les belles heures

2008 – 2020
Pastorale, Les Belles Heures, Allier, France

Trois séries de Photographies numériques de différentes tailles

Dans l’Allier j’ai été intriguée par les nombreuses églises romanes qui ont résisté aux ravages du temps. Entrer dans une telle église, à l’automne, en hiver et au début du printemps, c’est comme entrer dans un autre monde.

Les vitraux colorés sont en contraste avec le paysage hivernal. Ils agissent comme un prisme à la lumière de l’extérieur. Et lorsque la lumière du soleil matinal, puis celle plus intense de midi, pénètrent dans l’église à travers cette bande de vitrail, la paroi du chœur et l’autel s’illuminent de merveilleux jeux de lumière.

Debout dans une telle église, souvent seule, entourée d’une vaste campagne, l’espace d’un instant, on se sent coupé du monde: aucun bruit n’est entendu.

On pense à la population paysanne qui, pendant des siècles, a dû considérer ces fenêtres d’une manière similaire. Les vitraux semble representer de l’esprit et de la beauté. Ce qui me passionne, c’est le nouveau vision qu’ils m’offrent.

Les personnages des vitraux, avec leur regard tourné à la fois vers l’intérieur -l’église- et vers l’extérieur -la campagne- m’offrent un nouveau panorama dans lequel je découvre des significations et des liens associés.

Les vaches blanches qui paissent dans les prairies appartiennent à l’Allier, comme les chevaux de trait appartiennent à la Belgique et les moutons à l’Irlande.

La peinture de paysage par des peintres comme Ruysdael, Potter et Koekoek est de tradition notoire dans mon pays natal qu’est la Hollande. Ses perspectives, en association avec la tradition poétique caractéristique de poètes comme Virgile et plus récemment John Clare, Emily Dickinson, constituent la ligne directrice de mon projet.

 

Text Connie Dekker, traduit avec l’aide de Audrey Mourisset

Pastorale in exposition with the large tree drawings at La Pléiade Commentry

De mooie uren

2008 – 2020
Pastorale, Les Belles Heures, Allier, France

Drie series digitale fotografie in verschillend formaat.

Tijdens een bezoek aan de Allier, een uitgestrekt landschap met weilanden, bossen, dorpen en kleine steden, raakte ik geïntrigeerd door de vele Romaanse kerken die de tand des tijds hebben doorstaan. Zo’n kerk binnengaan in de herfst, winter en vroege lente, is als een andere wereld binnengaan.

De kleurrijke glas-in-loodramen staan, vooral in de winter, in schril contrast met het kale landschap. Ze fungeren als een prisma voor het licht van buitenaf, zodat men kleurpatronen op de stenen muren en vloeren kan zien. De kleuren bewegen langs vloeren, muren, schilderijen of sculpturen waardoor het interieur op verschillende tijdstippen van de dag andere dimensies krijgt.

Wanneer je in zo’n kerk staat, vaak alleen, in een dorp waar geen geluid te horen is, omgeven door een uitgestrekt landschap, lijken deze ramen de belichaming van geest en schoonheid. Men denkt aan de boerenbevolking die eeuwenlang op dezelfde manier naar deze ramen moet hebben gekeken. Het samenbrengen van deze ramen met afbeeldingen van het platteland was voor mij een intuïtieve manier om vast te leggen waar ik het meest van houd in dit deel van Frankrijk. Ook de koeien horen erbij, net als sterke trekpaarden horen bij België en schapen bij Ierland.

In mijn geboorteland Nederland is er een bekende traditie in de landschapsschilderkunst, door schilders als Ruysdael, Potter en Koekoek. Hun kijk in combinatie met de pastorale traditie in een lijn van dichters als Virgilius, en meer recentelijk John Clare, Emily Dickinson, werd de leidraad voor mijn project.

Misschien vanwege hun gevoel van verwondering.

Digitale fotographie, NIKON D5000,

I long for scenes where man has never trod,
A place where woman never smiled or swept;
There to abide with my Creator, God,
And sleep as I in childhood sweetly slept,
Untroubling and untroubled where I lie
The grass below—above the vaulted sky.

(from the poem ‘I am’ by John Clare)

Pastorale in exposition with the large tree drawings at La Pléiade Commentry

Close accordions

pastorale, foto collage 9, crokus
pastorale, foto collage 9, vitrail

Pastoral landscape photography

Series 2: Tree in the meadow

Tree in the meadow

meadow tree

 

To bring the glass stained windows together with pictures of the countryside was for me an intuitive way to encapture what I love most in this part of France. Also the cows belong to it, like strong draw horses belong to Belgium and sheep to Ireland.

Details of photographies of pastorale #tree in the meadow

Meadow tree

Details of pastorale photos. The hot summer days are beautiful as days can be. The cows put theirs heads together in the shadow of the trees. We watch one another. To watch them all: click the arrows at the sides

Sitting by a bush in broad sunlight

When I spread out my hand here today, I catch no more than a ray To feel of between thumb and finger; No lasting effect of it lingers.
Fragment of a poem by Robert Frost
pastorale, belles heures, vitrail, orleans
pastorale, belles heures, arbre et vaches dans l'allier, france
pastorale, belles heures, vitrail, orleans,, france
pastorale, belles heures, arbre et vaches dans l'allier, france
pastorale, belles heures, vitrail, orleans
pastorale, belles heures, arbre et vaches dans l'allier, france

Exhibition Photography

Pastorale

La Pléiade, Commentry
Salle de la Patrimoine Mr. Mâle

watch the series of large drawings